Как назвать стрит фуд, интересные названия

Содержание:

Блюда национальной кухни

20. Хаукарль, Исландия

Это довольно едкое блюдо из протухшего мяса акулы когда-то готовили викинги.

Мясо гренландской акулы подвешивают и вялят или закапывают в землю и оставляют разлагаться в течение 20 недель. Дело в том, что мясо акулы содержит много аммиака и поэтому придуман был такой способ приготовления для уменьшения его концентрации.

Чтобы притупить послевкусие лучше запивать крепким исландским алкогольным напитком — бреннивин.

21. Кошари, Египет

Блюдо появилось в Египте в 19 веке, как способ как-то использовать остатки еды в семье.

Кошари представляет собой смесь риса, чечевицы и макарон, которые приправляют смесью из жаренного лука, специй и томатного соуса. Также в блюдо часто добавляют нут и чесночный сок.

22. Мазгуф, Ирак

Этот 10 000-летний способ приготовления карпа до их пор популярен в Ираке.

Свежевыловленного карпа сразу потрошат, поливают острым маринадом и обжаривают на открытом огне, раскрыв как книгу.

23. Мясной пирог, Австралия

Знаменитый мясной пирог считается национальным блюдом в Австралии и Новой Зеландии.

В основе рецепта пирог с начинкой из мясного фарша и соуса. Иногда в пирог добавляют лук, грибы или сыр. Тесто должно быть прочным, чтобы можно было держать пирог в руках.

https://youtube.com/watch?v=Rj3z2T75noM

24. Дёнер-кебаб, Турция

Дёнер-кебаб или шаурма считается древним блюдом, уходящим корнями в традицию, когда мясо обжаривали на мечах.

Баранину приправляют и медленно обжаривают на вертикальном гриле. Затем кусочки мяса подают в лаваше или пите или с рисом.

25. Севиче, Чили

Свежую сырую рыбу нарезают и маринуют в соке лайма, а затем приправляют смесью приправ, лука и соли.

26. Фо, Вьетнам

Считается одним из первых блюд быстрого питания, которое продавали уличные торговцы на севере Вьетнама.

Рисовую лапшу подают в говяжьем бульоне со специями, луком, тайским базиликом, чили, проростками бобов. Принято сначала есть лапшу, а затем пить бульон прямо из миски.

27. Стегт флэск, Дания

Это одно из любимых блюд, которое стало национальным в Дании в 2014 году.

Кусочки грудинки свинины солят и запекают и подают с соусом из петрушки и вареным картофелем.

28. Фейжоада, Бразилия

У этого блюда португальские корни, хотя говорят, что его придумали рабы Бразилии.

Черные бобы тушат с несколькими кусками свинины (бекон, сосиски и другие) и различными овощами. Традиционно подают с белым рисом и ломтиками апельсина.

https://youtube.com/watch?v=QESnpeCctvo

29. Няма на ирио, Кения

Это простое традиционное блюдо народа Кении кикуйю.

Стейк (няма) подают с гарниром ирио – смеси картофельного пюре, горошка, масла и зернами кукурузы, политое соусом.

30. Форикол, Норвегия

Это блюдо стало популярным в Норвегии в начале 19 века.

Ягненка или баранину на кости тушат с капустой и подают с картофелем, хлебом и джемом из брусники.

Стейк тартар (фр. Steak tartare)

Популярная ошибка: в мечтах о сочном куске мяса, поджаренном на гриле, заказать стейк тартар. Это блюдо готовят и подают холодным.

Стейк тартар дословно переводится как «татарский бифштекс». Легенда связывает его происхождение с татарскими кочевниками, которые якобы готовили мясо таким способом. Никаких изысков: добротный стейк, натерев солью с одной стороны, убирали под седло скакуна. После двух часов галопа то же проделывали со второй стороной.

Более правдоподобная история названия предполагает, что подавать сырой стейк придумали в Америке. Сначала он именовался американским, а после получил название от соуса тартар, с которым его долгое время подавали. Теперь блюдо из мелко нарубленной сырой говядины украшают сырым куриным или перепелиным желтком.

Можете не думать о проблемах с пищеварением: во французских ресторанах стейк тартар готовят из свежайшего мяса, и все компоненты, в том числе яйца, проходят тщательный контроль.

» ТАКЖЕ ЧИТАЙТЕ СТАТЬЮ — Французские деликатесы: как в Париже поесть с шиком и недорого?

Примеры названий ресторанов фаст-фуд

1. Названия, включающие в себя слова «бистро», «бургерная» «шаверма» и т.д.

Арабская Шаверма №1

А-ля Шаверма

Бистро

Бистро Хауз

Бистро-столовая

Бистро-шаверма

Бистро-шашлычная

Бургерная#1

Вкусно & Bistro

Вшаверме

Гурмэ Шавермэ

Дом Шавермы

Египетская шаверма

Кафе быстрого питания

Кафе-бистро

Лучшая шаверма

Любимая шаверма

Макдоналс

МакЭкспресс

Морозовское бистро

Пекарня-бистро

Пельменево

Русский фастфуд

Сочная Шаверма

Супер шаверма у Ромы

Твоя любимая шаверма

Тельманская шаверма

Турбо Шаверма

Хорошая Шаверма

Хочу шаверму

Царь шаурма

Шаверма

Шаверма в Лаваше

Шаверма ГУГА

Шаверма Кинг

Шаверма микс

Шаверма на углях

Шаверма от Салама

Шаверма от шефа

Шаверма от шеф-повара

Шаверма Сити

Шаверма у Лейлы

Шаверма Хаус

Шаверма хит

Шаверма экспресс

Шаверма Gyros

Шаверма mix

Шаверма stop

Шаверма #1

Шавермания

ШавермаСтоп

Шаверма12

Шаверма+

Шаверма, я люблю тебя

Шаверма-Бар

Шаверма-хаус

Шаверма’с

Шавермная

Шаверма Кебаб

Шаверма от капитана Врунгеля

Шаурма Сити

Шаурма

Шаурмитто

Шеф-Шаверма

Шок шаверма

Я люблю шаверму

Arij & Rigif shawerma

Bistro national

Bistro

City bistro

Fast food

Mix Shaverma

Sawarma Mix

Shaverma812

Shawarma mix

Shawarma

Stop шаверма

Vip-шаверма

2. Имена, включающие названия продуктов, блюд или этапов их приготовления

Борщ

Брынза кебаб

Ватрушка

Вкус кебаба

Вкусная шаверма

Гриль кебаб

Грузинский лаваш

Дамаск Кебаб

Донер Кебаб

Донер-Кебаб

Дюнер

Евро донер

Евро кебаб

Евродонер

ЕвроКебаб

Жарим и Дымим

Жарка

Жарим Варим

Кебаб Араб

Кебаб Кабак

Кебаб Кинг

Кебаб Клаб

Кебаб тайь

Кебаб хаус

Кебаб

Кинг кебаб

Мангол-кебаб

Мастер Кебаб

Мегабургер

Мистер Драник

Морошка

Мясо & Лаваш

Мясо & Lavaw

Паб-кебаб

РашЛаваш

Сити Гриль Экспресс

Супер Кебаб

Суши Люкс

Суши ТОП

Суши-док

Фабрика бургеров

Фалафель-Кебаб Хаус

Чебуречка

Шашлык кебаб плюс

Шашлык на углях

Шашлычная Бурум

Шашлык Хан

Шашлычная у Мико

Шашлычный дворик

Шашлычный двор

Шашлычок

Шеф гриль

Шеф Кебаб

Шеф-гриль

Шеф-Кебаб

Burger Lab

BB & Burgers

BIG Russian Бургер

Black Star Burger

BrosBurgers

DKC|Doner Kebab

Doner Bar

Doner Kebab

GreenBurger

Kazan & Kebab

Kebab & Burgers

King kebab

Neo Burger

Rus Kebab

SB Burgers

Super Kebab

Sandwicherie

Turkish kebab

Wrap Roll

3. Названия, которые ассоциируются с едой

Аппетит

Быстроежка

Вкусно & Быстро

Вкусно & Сытно

Вкусно

Вкусно-НЯМ

Вкусняшка

Влаваше

Восточная кухня

Гурман

Десертный остров

Домашний Вкус

Еда и подарки

ЕдаБольшихРазмеров

ЕЛ

Колобок

Котлетофф

Крошка-картошка

Кто не работает-тот ест

Ла Ла Ланч

Лёгкое чувство голода

Мясная тема

Очень вкусно

Пища Богов

Полная чаша

Просто Вкусно

Сирийская кухня

Смачная еда

ФудМастер

Хабиби фуд

Хочу есть

Чайхана

Шеф-повар

Appetit

Asia wok

Buffet café

Food master

7 специй

4. Названия, включающие в себя названия посуды или кухонной утвари

Вилки не против

Вилка Ложка

Волшебная сковородка

Вилочка

Из-Под Ножа

Казан

Мясорубка

Очаг

Печки-лавочки

Самовар

Чайная ложка

Чудо печка

Kitchen

GrillRepublic

Na kuhne

PitaGrill

5. Прочие, оригинальные названия

Автомася

Автостоп

Айша-2

Айхан донар

Аладдин

Али-Баба

Аль Магриб

Аль  Халяль

Аль-Шам

Аль-Шарк

Антонио

Апельсин

Балтика

Бамбук

Баня

Батя house

Берёзка

Берлога

Беседка

Бешеные псы

Боташ

Бинго

Бриз

Бурхан

В гостях у Хованского

Веранда

Виа

Виктория

Волна

Все Вместе

Встреча

Гиацинт

Горка

Гранд Хаус

Даниэль

Данька

Дачное

Детское

Дилижанс

Дружба

Египетская пирамида

Египетская сила

Емеля

Жемчужина

Здесь & Сейчас

Изба

Избушка

ИКЕА Дыбенко

Инзель

Интеграл

Кавказская пленница

Кавказ

Карс

Катюша

Конкурент

Кореана light

Краснодарский парень

Кронар

Кубик

ЛанчБокс

Леон

Лето на поляне

Лигово

Макс

Мария

Мармариса

Марс

Медина

Метро

Милена

Мираж

На Комсомола

На полюстровском

На Цветочной

Назима

Натахтари

Ника

Оазис

Околица

Остановка

От локтя до колена

Павлин

Папирус

Парус

Петра-халал

Песка

Питер

Пломбир

Поворот

Прайд корт

Престиж

Приап

Просто Вася

Пян-Се

Ракита

Рахма

Самир

Самса Хана

Самсахона №1

Сахара

Синдбад

Старый дом

СтрекоZа

Султан

Сурхон

Такояки-Мисэ

Тандыр Хаус

Тандыр

Пвин

Текила

Терраса

Тосно

Тройка

У Алика

У Биржи

У ворот

У Джамала

У дома

У Захара

У Кержа

Уличный шеф

Узген

Уют

Фаворит

Халапень

Халяль

Хоффман сервис

Хычины

Чаплин

Чинар

Шаваролл экспресс

Шафран

Шахерезада

Швабский Домик

Шёлковый путь

Экспресс

Элегия

Эмираты

Энигма

Эст

Южный

Яблоко Room

Al-petra

Basil SW Club

Bravo BRO

Brukva

Burj Khalifa

Casaбург

Chicken in

Chicken Inn

Chicken’s

Chipollino

City

Dadil

De Luxe

Fika

Fresco

Fresh point

Fresh

Fusion

Good street

Green Tako

Gyros

Happy chicken

Hesburger

Jerusalem

Kiosko

Kochi

Kombucha

Laffa

Like

MaxXl

Nathans

Neo Пышка

Olmega

Panda-Express

PhoBo

Pizza Pasta

Pollo

Ramen Master

Reshotka

Rotana

Shaw-Красава

Shaweroll

So good

Street food Ins

Subway

Super

Tacol.V.

Tempo

Tofu

Tum Tum

Veseliy poselok

Yum-Yum

002

5звёзд

7days

25 верста

25 часов

+1

Гратен (фр. Gratin)

Гратен – характерный метод приготовления запечённых блюд с аппетитной хрустящей корочкой. Наиболее популярное блюдо таким способом готовится из картофеля и называется гратен дофинуа (gratin dauphinois). Происходит из исторической области Дофине, что занимала юго-восточную часть Франции.

Рецепт уходит корнями в XVIII век, когда один из правителей края потребовал изобрести сытное блюдо из картофеля. Корнеплод только входил в моду, и многие к нему относились настороженно. Тогда и придумали нарезать картофель тонкими ломтиками и запечь под сливочным соусом, присыпав сверху тёртым сыром.

Благодаря своей простоте блюдо просочилось в советскую кухню. Но то, что вы попробуете во Франции не пойдет ни в какое сравнение с шедеврами из отечественных столовых.

» ТАКЖЕ ЧИТАЙТЕ СТАТЬЮ — Столица региона Дофине — Гренобль

Кассуле (фр. Cassoulet)

Популярное среди французов наваристое рагу с фасолью и мясом появилось в южном регионе Лангедок-Русильон.

По легенде происхождение блюда связано со Столетней войной. Во время осады одного из городков англичанами, жители сварили нечто из того, что было. Результат оказался настолько сытным, что придал сил оборонявшимся. Осаду в итоге успешно отбили.

Название блюду подарили глиняные горшочки касалетки (фр. cassoles), в которых рагу готовится и подаётся.

Шеф-повар Проспер Монтанье метко назвал три варианта кассуле «святой Троицей» в зависимости от используемого мяса и города, придумавшего рецепт:

  • кассуле-Отец из г. Кастельнодари – фасоль, свинина и гусь;
  • кассуле-Сын из г. Каркассон – фасоль, баранина, сезонная дичь (утка, куропатка);
  • кассуле-Святой Дух из Тулузы – баранина, утка или гусь, тулузские колбаски.

» ТАКЖЕ ЧИТАЙТЕ СТАТЬЮ — Где лучше всего пробовать кассуле?

Примеры названий столовых

1. Названия, включающие слова «буфет», «столовая», «кафе»

Air Буффет

Buffet

Cafetera

Chalet buffet

City cafe

French Bistro

Fresh Cafe

La Pomme Cafe

MFCafe

The buffet

Буфет

Буфет-столовая

Буффет

Вкусная столовая

Добрая столовая

Кафетерий

Моя столовая

Просто Столовая

Светское кафе

Советская столовая

СтоLOVaya

Шеф-буфет

2. Названия-блюда, ингредиенты, напитки

La Гранат

FistashkaFSC

Vero Olive

Апельсин

Блинок

Борщ

Борщев & Ложкин

Брусника

Ватрушка

Ватрушкин

Винегрет

Гранат

Два перца

Джем-пирог

Дынька

Запеканка

Зефир

Инжир

Канапе

Компот

Компотик

Котлетная

Мандарин

Оливка

Паштет

Пельмешъ

Пирог

Пироги

Пышка

Фазанчик

Фиолетовый апельсин

Шарлотка

Щи-Борщи

Цезарь

3. Названия, включающие слово «вкус» или «вкусный»

Вкус дня

Вкус Жизни

Вкус мира

Вкусная кухня

Вкусно все!

Вкусно по-домашнему

Вкусно приятно

Вкусняшка

Галерея вкуса

Дело вкуса

Здесь вкуснее

Иван-Вкусноед

Рай Вкуса

Солянка

Соляночка

Технологии вкуса

У нас вкусно

Энергия вкуса

4. Названия, включающие слова «аппетит», «еда», «питание» и т.д.

Bon appétit

Branch

Brunch

City Lunch

Daily Food

Food in Time

Green Lunch

The Lunch

Азбука питания

Аппетита

Бизнес Аппетит

Бизнес Фуд

ВОБЕД

Волшебный обед

Время обедать

Гуд Фуд

Домашние обеды

Домашний обед

Еда как дома

Еда-Да

Едакофф

Ели-Пили

Ешь-бери

Ланч Холл

Ланч-room

Ланчком

Ланч-тайм

Обед в дом

Обеденный экспресс

Обедов

Обедофф

Пора обедать

Приятного аппетита

Проф Фуд Сервис

Славянская трапеза

Старфудс

Сытный обед

Техника Питания

ТрапеZa

Трапеза

Трапезная

Умное питание

Фуд Реформ

Эко-ланч

5. Названия, так или иначе ассоциирующиеся с едой, готовкой, питанием, сытостью и т.д.

Open Kitchen

В своей тарелке

Гранд Гурмэ

Гурман

Две вилки

Дом Изобилия

Дом пекаря

Домашняя кухня

Жорик обжорик

Как дома

Как у мамы

Мясной дворик

Обжора

Общепит

Осетинские пироги у Джули

Открытая кухня

Печки-лавочки

Пирожковая

Пышка М

Русская кухня

Русский стол

Русский стол

С пылу с жару

Самобранка

Самовар

СольФасоль

Суперкебаб

Сытный дворик

Сытный стол

Сытный Уголок

Сыто-Пряно

Сытый гусь

Тарелка

Харчевниковъ

Хлебосол

Хлебосольный дом

6. Прочие, оригинальные названия

5копеек

Aktavest

Butterfly

Cantina City

Carte Blanche

Casual

Creative Catering

Express

GF

Lamidjo

LeMon

Lucky

Magnus

Moment’to

New Tower

PremieR

Relax

Sky

Sodexo

Street

Sun giusto

Август

Агат

Азери

Актив

Алекса

Алиментара

Альдженса

Альма Матер

Альфаран

Альянс Композит

Амадей

Анис

Арекс

Астра

Бант

Банчето

Берблан

БизнесМенеджмент

Блеск

Большая перемена

Боцман

Братья Брусковы

Бригантинка

Булкер

В кубике

Вавилон

Важная персона

Валес

Веге

Веранда

Веривелл

Верлена

Вест Универ

Вижн

Визит

Виктори

Витязь

Восток

Восток

Восток-Сервис

Ганга

Гвоздика

Гермес

Глория

Гранд

Графский дворик

Гринвэй

Гудвин

Гуси-Лебеди

Гуслица

Данал

Даселла

Дворик

Дежавю

Дежене

Дельта Сервис

Дзирна

Диана

Док

Домовой

Дубравушка

Дубровская слобода

Дымок

Ельница

Ешка

За углом

Золотой гвоздь

Ивис

Известия

Импекс

Империал Парк

Казан

Калейдоскоп

Караван Палас

Каро

Карэль

Кириллица

Колесо

Колобок

Комод

Комфорт

Корса

Корс-Корша

Кунак

Купянчанка

Курс

Ла Карот

Лагуна

Лось и кофе

Лучший выбор

Люси-А

Ляззат

Магистраль

Манеров

Маргарита

Маринад

Марков двор

Марьино

Мегаполис

Мелиора

Менделеев911

Мечта

На Волгоградском

На звездной

На Котельнической

На Любаве

На Сторожевой

Нагатинское

Надежда

Народная

Ника

Норма

Ностальгия

Олимпиец

Оранж

Орхидея

Осминог

Остров

Паvла

Палладиум

Парламент

Парус

Персей

Платина

Подсолнух

Порции

Праздник плюс

Приличная

Принтелс

Проект 2020

Пропиком

Просто

Пять звезд

Рабочая

Радонеж

Радуга

Ренессанс

Рест лайн

Рестлайн-север

Рит

Русалка

Русские традиции

Русские традиции

Рыжая куница

Савелий

Самсон

Сандра

Селезневская слобода

Семь красавиц

Сказка

Скорость

Славяночка

Смолянка

Солстек

ССР

Стандарт

Станция Савеловская

Старый свет

Столичная

Студент

Студенческая

Султан

Тарелка

Татьяна

Тауэр Фуд

Темп

Терра-кот

Тойкана

Топаз-Джони

Точка

Три копейки

Триумф

Трэйд

Тэсти Мил

У Гарика

У дяди Коли

У тещи

У Тимофеича

У фермера

Укроп

Улей

Утро

Уют

Фаберже

Фаер

Файр

Фарт

Фарторг

Фаэтон

Феникс-Плюс

Фермер

Фикс

Фламинго

Формула здоровья

ФСК

Хорошее Место

Хоттей

Хутор

Цаца

Чай

Чайка

Чарка

Чашка

Экипаж

Эл Джей групп

Элегия

Эликсир

Элкана

Эпоха

Юг 52

Юлдуз

Юрест

Янтарь

Гребешки Сен-Жак (фр. Coquilles Saint-Jacques)

Гребешки Сен-Жак не только название блюда, но и отдельный вид моллюска. Французы обожают этот морской деликатес за нежный вкус. Да и чего стоят одни раковины, совершенная форма которых вдохновила самого Боттичелли. Помните «Рождение Венеры»? Богиня подплывает к берегу на раковине именно гребешка.

Необычное название моллюск получил от апостола Христа святого Иакова (Saint Jacques). Легенда приписывает святому чудо спасения рыцаря, которого он спрятал в раковину гребешка.

По традиции деликатес под сливочным соусом паризьен подают прямо на ракушке, ведь такую красоту надо видеть!

» ТАКЖЕ ЧИТАЙТЕ СТАТЬЮ — Родина деликатеса — Бретань

Утка конфи (фр. Confit de canard)

Конфи вовсе не десерт. Это метод приготовления мяса, преимущественно утиных ножек, путём медленного томления в жире при невысоких температурах. Зародилось блюдо в исторической провинции Гасконь, что на юго-западе Франции.

Мясо, приготовленное таким способом, не только имело нежнейшую структуру, но и хранилось по нескольку месяцев, как настоящая тушенка. Это неплохо выручало французских хозяек в те времена, когда холодильников ещё и в помине не было.

Прежде чем подвергнуть термической обработке, мясо хорошенько маринуют, а затем томят в духовом шкафу при температуре не выше 130 градусов. Благодаря такому способу утка буквально тает во рту.

» ТАКЖЕ ЧИТАЙТЕ СТАТЬЮ — Где вкусно поесть в Бордо?

Принципы нейминга ресторанов быстрого питания

Как легко придумать удачное название для фаст фуд ресторана

Однако при всем многообразии названий ресторанов быстрого питания можно выделить пять основных групп, которые имеют свои особенности. Ознакомившись с примерами названий и основными правилами и принципами создания названий, вы сможете легко придумать удачное название для фаст фуд ресторана.

Названия со словом «бистро»

Названия со словом «бистро» для фаст фуд ресторана

Названия, содержащие слова:

  • «бистро»,
  • «шаурма»,
  • «бургерная», и т.д.

Эти слова делают название тематическим. Они напрямую сообщают о специализации учреждения на работе с клиентами. Примерами таких названий являются:

  • «Бистро»,
  • «Вкусно & Bistro»,
  • «Шаверма-Бар»,
  • «Дом Шавермы»,
  • «Твоя любимая шаверма»,
  • «Бургерная#1»
  • «Bistro national»,

Имена с названиями блюд

Эти названия также ассоциируются с едой и могут прямо или косвенно относиться к пище, приготовленной в заведении. Например:

  • «Жарим Варим»,
  • «Шашлык кебаб плюс»,
  • «Мясо & Лаваш»,
  • «Брынза кебаб»,
  • «Жарка»,
  • «Вкусная шаверма»,
  • «GreenBurger»,
  • «Шеф гриль»,
  • «Сити Гриль Экспресс»,
  • «Rus Kebab» 

Имена, которые ассоциируются с едой

Имена для ресторана быстрого питания, которые ассоциируются с едой

Примерами таких названий являются:

  • «Просто Вкусно»,
  • «Сирийская кухня»,
  • «Хочу есть»,
  • «Аппетит»,
  • «Гурман»,
  • «Восточная кухня»,
  • «Мясная тема»,
  • «Ла Ла Ланч»,
  • «Крошка-картошка»,
  • «Вкусно & Сытно»,

Имена, включающие названия посуды или кухонных принадлежностей

Примерами могут служить такие названия, как «Вилка-ложечка»,

  • «Мясорубка»,
  • «Чудо-печь»,
  • «Самовар»,
  • «Волшебная сковорода»,
  • «Ложка»,
  • «Республика гриль» и т.д.

Другие оригинальные названия для Фаст Фуда

Другие оригинальные названия для Фаст Фуда

Обычно они состоят из одного или двух слов, например:

  • «Дилижанс»,
  • «Берлога»,
  • «Автомася»,
  • «Карс»,
  • «Бамбук»,
  • «Кавказская пленница»,  
  • «У ворот»,
  • «СтрекоZа»,
  • «Краснодарский парень»,
  • «Просто Вася»,
  • «Избушка»,
  • «Burj Khalifa» и т.д.

Самые вкусные блюда стран мира

1. Корниш пасти (корнуоллский пирог), Англия

Корниш пасти представляет собой пирог округлой формы с разной начинкой (в основном мясной). Традиционно, это был обед шахтеров корнуоллцев. Шахтеры обычно держали пирог за кромку, которую потом выбрасывали.

Завиток корнуоллского пирога должен быть сбоку. Девонские пироги обычно «запечатывались» сверху.

2. Утка по-пекински, Китай

Это блюдо обрело международное признание в 1860-х годах, но было известно еще во времена правления династии Юань в Китае.

https://youtube.com/watch?v=aAeHG7_52MI

Специально выращенных уток высушивали на воздухе и глазировали сиропом из мальтозы перед тем, как запекать в специальной печи. Вначале принято подавать шкурку, а затем мясо и лепешки в качестве второго блюда.

3. Курица тандури, Индия

Это традиционное блюдо в Пенджабе, Индии.

Курицу маринуют в смеси йогурта и специях тандури масала, и выпекают в специальной глиняной печи тандури. Чтобы блюдо приобрело оранжевый цвет, туда добавляют больше куркумы, а для красного цвета – паприку.

4. Суши, Япония

Интересно, что изначально рис заворачивали вокруг рыбы, чтобы лучше сохранить ее, а затем его выбрасывали.

Суши включают в себя рис с уксусом, морепродукты, овощи и тофу. Его подают в форме роллов и других форм с васаби, соевым соусом и маринованным имбирем.

5. Фалафель, Израиль

Это популярное блюдо на Ближнем Востоке, которое появилось еще в Древнем Египте.

Из измельченного нута или бобов сворачивают шарики и жарят. Подают с салатами, соусами или кунжутной пастой тахини.

6. Хаггис, Шотландия

Это древнее блюдо было увековечено известным шотландским поэтом Робертом Бернсом, который написал ему оду.

Блюдо представляет собой бараньи потроха, смешанные с луком, нутряным салом, овсянкой, бульоном и специями, приготовленные в бараньем желудке.

Хаггис подают с гарниром из брюквы и картофеля.

7. Паэлья, Испания

Это традиционное блюдо из Валенсии считалось когда-то дешевым, сытным блюдом фермеров.

Изначально блюдо состояло из риса, овощей и кроличьих обрезков. Современные ингредиенты варьируют и включают в себя испанскую сырокопченую колбасу чоризо и морепродукты.

8. Кимчхи, Корея

Это древнее блюдо, различные варианты которого принято делать на каждое время года.

Квашеные овощи сдабривают рассолом, имбирем, чесноком и редисом. Существует около 187 вариаций кимчхи.

9. Moules & Frites (Мидии с картофелем фри), Бельгия

Изначально это было традиционным зимним блюдом во фламандском регионе, которое готовили, когда рыба была дефицитом.

Мидии готовят разными способами, но их всегда подают с картофелем фри.

Кок-о-вен (фр. Coq au vin)

Название блюда, буквально означающее «петух в вине», отражает всю его суть. Действительно, это горячее из птицы изначально готовили из тушки петуха. Однако постепенно на смену ему пришла курица, и сейчас кок-о-вен из петуха вы практически нигде не встретите даже на родине, в Бургундии.

Особенность блюда – использование целой птичьей тушки, грибов и ароматных трав. Ещё один компонент, на котором не экономят в кок-о-вен, конечно, вино. Оно должно быть качественным, так как от этого во многом зависят вкусовые качества блюда.

» ТАКЖЕ ЧИТАЙТЕ СТАТЬЮ — Дижон: где поесть и какое вино купить?

Наварен (фр. Navarin)

Ещё один вариант французского рагу с бараниной и сезонными овощами. Блюдо очень старинное, известно ещё с VII столетия. Однако нынешнее название получило только в XIX веке.

«Навари мне наварен,» – мог бы потребовать от своей экономки Тургенев. По одной версии наименование связано с главным корнеплодом, используемым в блюде. Это репа, которая по-французски называется navet.

Второй вариант связывает название рагу с морским сражением 1827 года, развернувшимся в бухте Наварин близ Греции. Участниками битвы, помимо русских и англичан, были и французы, но другой связи с рагу не находится.

» ТАКЖЕ ЧИТАЙТЕ СТАТЬЮ — Наварен — блюдо столичного региона Иль-де-Франс

Баллотин

Мы и не знали, но так называется мясной рулет. Он может быть сделан из свинины, говядины, телятины или птицы. Иногда — даже из рыбы. «Баллотин» переводится с французского как «вязанка», то есть имеется в виду мясо, закрученное в рулет и связанное бечевкой. Начинка может быть разной: колбаски, орехи, овощи, печеночные паштеты, различные сочетания продуктов. Готовится баллотин в духовке на не слишком высокой температуре, а подаваться может как горячим, так и холодным.

Баллотин и картофель

Фото: Shutterstock.com

Рецепт шеф-повара Сергея Романова

  • 1 цыпленок-корнишон
  • 5 г бекона
  • 20 мл красного вина
  • 20 г куриной грудки
  • 75 г картофеля
  • 5 г лука-шалота
  • 10 мл оливкового масла
  • 25 г сливочного масла
  • 10 г сливок
  • 30 г сморчков
  • 5 г тимьяна
  • 10 г чеснока
  • ½ яйца

Шаг 1. Удалить бедренные кости из окорочков. Отделить грудку вместе с крылышком. Мариновать со сливочным маслом, чесноком и тимьяном.

Шаг 2. Для приготовления куриного мусса смешать в блендере яичный белок, петрушку, сливки и порезанные некрупными кусочками куриные грудки.

Шаг 3. Обжарить лук-шалот и бекон, охладить, затем смешать с муссом и добавить приправы по вкусу.

Шаг 4. Нафаршировать окорочка муссом, свернуть в рулет и запечь.

Шаг 5. Картофель нарезать крупными кусочками — «шайбами» — и отварить. Когда он будет готов, добавить сливочного масла и тимьяна.

Шаг 6. Для соуса смешать поровну говяжий бульон и красное вино с тимьяном, довести до кипения и добавить подготовленные сморчки.

Шаг 7. Подавать жареную куриную грудку и фаршированный окорочок вместе с картофелем и соусом.

Принципы формирования названий стрит-фуда

Ресторан быстрого питания — довольно прибыльный бизнес, который стремительно развивается по всему миру. Верно подобранное название может стать не просто знаком отличия, но и принести дополнительную прибыль, когда окажется «на слуху» у потенциальных клиентов. Для того, чтобы дать яркое имя своему кафе, следует помнить о нескольких принципах создания подходящего наименования.

Различают несколько категорий брендов:

  1. Вывеска включает в себя наименование основного блюда стрит-фуда. «Картошкина Хата», «Пельмешечная», «Маленький пончик», «Пирожки-горшочки», «Крошка Картошка» — каждый вариант указывает на основное блюдо кафе, которое гости могут попробовать.
  2. Слова или словосочетания, вызывающие прямые ассоциации с едой. Ярким примером данной категории являются:»Поешь-Ка», «Точка суши», «Вкуснотеево», «Кушать подано», «Едим как дома», «Закусочная». Видя подобные названия, потенциальный клиент сможет с легкостью определить сферу деятельности заведения, а также не спутает его с магазином или иной организацией.
  3. Оригинальные названия. Вы можете создать свое, уникальное название для заведения, которое не будет никак связано с едой, но станет вашей визитной карточкой. Однако следует помнить, что, называя стрит-фуд «Аврора», «Ака Така», «Минутка» или иными, далекими от сферы общественного питания, именами, вы рискуете ввести в заблуждение прохожих — они легко могут спутать вашу компанию с точкой продажи мороженого или др. Также часто можно встретить такие названия, как: «Бистро», «Минутка» и т. п. Такие варианты возможны, однако вряд ли выделят вашу организацию среди конкурентов.

Правила нейминга продуктовых магазинов

Как придумать название для магазина продуктов?

Если вы будете следовать приведенным ниже приемам именования, вы можете придумать несколько интересных вариантов:

Названия со словом «магазин», «лавка», «гастроном»

Названия со словом «магазин», «лавка», «гастроном»

Самое очевидное и разумеющееся — отразить в названии цель бизнеса. Для этого применяются слова:

  • «Лавка»,
  • «Хорошие продукты близко»,
  • «Халяльная лавка»,
  • «продукты»,
  • «продуктовый»,
  • «Продуктовый рынок»,
  • «Гастроном»,
  • «Продторг СБ»,
  • «Магазин кошерных продуктов».
  • «Магазин»,

Разрешается сочетание с другими словами, указывающими на то, кому принадлежит магазин или лавка, например:

  • «Магазин № 7»,
  • «Гастроном № 275»,
  • «Магазин продуктов ИП Смирнова А.А.».

По названию продуктов

По названию продуктов

Вместо слова, по типу «магазин» применяются названия основных товаров. Помимо назначения лавки, используемые слова также указывают на ее специфику, например:

  • «Деликатес»,
  • «Важная рыба»,
  • «АлкоМир»,
  • «Белорусские продукты»,
  • «И рыба, и мясо»,

Слова, вызывающие ассоциации с продуктами

Слова, вызывающие ассоциации с продуктами

Применение слов, которые вызывают прямые ассоциации с продукцией, например:

  • «кухня»,
  • «крестьянин»,
  • «фермер»,
  • «дом».

Названия компаний, например:

  • «Вкусно»,
  • «Полушка»,
  • «Отличная кухня»,
  • «Вимм-Билль-Данн»,
  • «Ермолино».

Плюс названия могут быть связаны с ценами, высоким качеством продукции и временем работы, например:

  • «Эконом»,
  • «День и ночь»,
  • «Ваша цена»,
  • «B7»,
  • «Элит».

Названия по местоположению

Названия по местоположению

Названия могут говорить от том, где располагается магазин, например:

  • Муринский,
  • На Бухарестской 76,
  • Отрадное,
  • Юго-Запад,
  • У Фонтана.

Названия с именами людей

Названия с именами людей

Названия продуктовых магазинов часто содержат имена людей или топонимы. Это хорошие имена, они остаются в памяти, иногда ассоциируются с близкими или знакомыми людьми, например:

  • «Невский»,
  • «Светлана»,
  • «Ирина»,
  • «Василий»,
  • «Любава».

На иностранных языках

Названия продуктовых магазинов на иностранных языках

Использование иностранных имен не запрещено в нейминге, хотя они применяются не очень часто. Они привлекают отечественных покупателей, как и все иностранное, понятны большинству местных жителей и выглядят интересно, например:

  • Daily Food,
  • Bazar,
  • Asia-market,
  • Eat & Bakery,
  • Foodmarket.

Английский алфавит также применяется для написания русских слов в транслитерации, например:

  • Appetit,
  • KarZinka

Оригинальные названия

Оригинальные названия для продуктового магазина

Для подобных названий можно применять любые слова, географические названия, буквы, или аббревиатуры, например:

  • «Семишагофф»,
  • «ТСК»,
  • «OKAY»,
  • «Суперсам»,
  • «БиХан»,
  • «Делком».

Вы можете найти и прикольные имена, например:

  • «Адмирал»,
  • «Вентиляционный завод»,
  • «Мировой продукт»,
  • с юмором: «Колбаскин и Огурчиков»,
  • «Бомонд»,
  • «У тещи»;
  • «Магазин вредных продуктов»,
  • «Колбаса и Огурец» — немного пошловато,
  • «Всенародный»,
  • «АПТЕКА.БМХ».
Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector